Далее содержатся незначительные спойлеры к «Автостопом по галактике».
Зародившись как радиопостановка BBC в 1978 году, а затем претерпев множество разнообразных адаптаций, «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса стала неотъемлемой частью нашей культуры. Несмотря на то, что сатира произведения сосредоточена на тревогах Британии конца 70-х годов, его уникальный остроумие и сюрреализм принесли ему мировую известность. Это своего рода обряд посвящения для по крайней мере одной подгруппы британских подростков и их англофильских кузенов, а также культурный шиболет для технологической сферы, который встроился в более широкую культуру. Теперь произведение возродилось в виде иммерсивной театральной постановки в лондонской студии Riverside Studios, которая сохраняет самое уникальное качество серии: ее сумбурность.
Учитывая, что это начиналось как получасовая радиокомедия, сюжет «Автостопом» сюрреалистичен, эпизодичен и склонен к (казалось бы) отступлениям. Но в широком плане каждая версия истории начинается с того, что Артур Дент просыпается и обнаруживает бульдозеры, готовые снести его дом для строительства новой магистрали. Его отвлекает от протеста друг Форд, который раскрывает, что он не безработный актер, а инопланетный исследователь для книги под названием «Автостопом по галактике». Через несколько минут Земля сама сносится для строительства новой межзвездной магистрали, но Форд и Артур садятся на один из кораблей, сносящих планету.
Сама «книга» — это, по сути, небольшой планшет, содержащий кладезь знаний в стиле Википедии, который выступает в роли рассказчика серии. Артура, все еще в пижаме, таскают по всей Вселенной в различных приключениях, которые завершаются встречей с группой многомерных инопланетян, стремящихся найти главный смысл жизни, Вселенной и всего такого. Последующие радиосерии и романы развивают тех же персонажей вперед, назад и в стороны с убывающей отдачей. Любовь Адамса к длинным «шагги-дог» шуткам означает, что главный вопрос и главный ответ звучат так: «Сколько будет шесть умножить на девять?» «Сорок два». (Последнее послание Бога своему творению — похожая история, оно звучит так: «Приносим извинения за неудобства».)

Изображение грузового отсека вогонов — одной из иммерсивных декораций. (Jason Ardizzone West / Hitchhikers' Live)
Каждая адаптация изгибается и поворачивается в соответствии с новым форматом, поэтому остается лишь горстка основных элементов. Артур, Форд, Книга, 42 и «Путешествие колдуна» Орлов (хор которого является темой) — вот и все неизменные составляющие. Поэтому неудивительно, что здесь были сделаны щедрые вольности, чтобы сжать разветвленное повествование в формат, подходящий для живого иммерсивного театрального представления. [Если вы не знакомы с форматом, вместо того чтобы сидеть и смотреть, как действие разворачивается на сцене, вы ходите по окружению, а история разворачивается прямо перед вами. Вы даже можете напрямую взаимодействовать с актерами в определенных моментах, хотя только если захотите.] Здесь вы будете слоняться по бару паба Horse and Groom, по грузовому отсеку «Золотого сердца», по… грузовому отсеку вогонского корабля-разрушителя и по заводскому цеху на Магратее.

Фенчерч и Артур встречаются взглядами в пабе Horse and Groom. (Jason Ardizzone West / Hitchhikers' Live)
Чтобы попытаться навязать некоторую степень традиционного повествования, «Hitchhiker’s Live» берет сюжетные точки первой истории (во всех ее формах) и романтическую линию из четвертого романа «Прощай и спасибо за рыбу». Большую часть времени мы проводим с Фордом (Оливер Бриттен), в то время как Артур (Роберт Томпсон) появляется и исчезает из повествования в рамках своего вселенского квеста по воссоединению с возлюбленной Фенчерч (Кэт Джонс-Берк). Мы можем немного пообщаться с Зафодом Библброксом (Ли Ви-Джи) и Слартибарфастом (Ричард Костелло), в то время как Триша МакМиллан (Ленора Кричлоу) (в одной из форм) появляется только в виде записанного голоса, обозначенного фотографией, которая очень напоминает промо-снимок из «Avenue 5», а не свежий снимок для этого шоу.

Слартибарфаст (Ричард Костелло) держит речь в цеху Магратеи. (Jason Ardizzone West / Hitchhikers' Live)
Сюрреализм «Автостопом» с его отступлениями означает, что он борется с ограничениями, налагаемыми любым и каждым носителем, в который он когда-либо воплощался. Как человек, выросший с книжным вариантом, я считаю его окончательным, но даже более поздние произведения с трудом оставались на странице. Временами формат иммерсивного театра играет против истории, означая, что вы, вероятно, пропустите пару моментов, если не сможете добежать до каждого угла каждой сцены. Например, вокруг зоны Джатравартидов собралось так много зрителей, что я решил сначала осмотреть более пустые места. Это было ошибкой, так как Хума Кавула затем исполнил большую музыкальную номер в центре сцены, для которого я пропустил подводку. Аналогично, я даже не понял, что в шоу участвовал Ваубэггер Бесконечно Продлеваемый (Том Боуэн), пока не прочитал список актеров, когда писал этот обзор.
Сокращенный характер сюжета означает, что вы часто упускаете не только связующие элементы, но и значительную часть «мяса» оригинала. Некоторая эмоциональная глубина постановок кажется незаслуженной, потому что создатели опустили много необходимого. Когда дело доходит до кульминации, трудно не пожелать, чтобы мы увидели часть усилий, которые один персонаж приложил, кроме того, что у него отросли волосы, чтобы отметить течение времени. Чем больше я смотрел шоу и его многочисленные музыкальные номера, тем больше я желал, чтобы его создатели просто сделали более традиционный мюзикл. Это сделало бы шоу более плавным и цельным, особенно учитывая тематическую и нарративную сложность исходного материала.

Марвин, параноидальный андроид (Эндрю Эванс), очень грустит. (Jason Ardizzone West / Hitchhikers' Live)
Иммерсивный формат имеет свои сильные стороны, включая возможность наполнить декорации небольшими визуальными шутками. Офис жалоб вогонов полон шуток, спрятанных в коробках и папках, как и небольшие отсылки на экранах в декорациях Horse and Groom. Но лучше всего — любое время, проведенное с Марвином, параноидальным андроидом (Эндрю Эванс), — это мастерское сочетание дизайна, актерской игры и кукольного искусства. Вместо того чтобы запихивать Эванса в костюм, актер носит прекрасную куклу Марвина на грудном поясе, что придает ей плавность движений и выразительность, о которых предыдущие версии могли только мечтать. Также помогает то, что вечное уныние Марвина красиво подрывает более сентиментальные части истории.
Я также должен отдать должное сегментам с гидом, как за стиль анимации, так и за озвучку Тэмсин Грейг. Я бы сказал, что Грейг («Black Books», «Episodes») — истинная наследница короны оригинального голоса Питера Джонса, привносящая идеальное сочетание экспозиции «голоса Бога» и сухой иронии. На самом деле, вам будет трудно найти плохой элемент во всей постановке, особенно в хорошо поставленных сценах, где актеры играют на фоне заранее записанного видео. Это техническое чудо во многих отношениях, и очевидно, что каждый человек, участвовавший в его создании, вложил бездонное количество любви к исходному материалу и Адамсу. Просто все эти элементы не достаточно хорошо сочетаются, чтобы поднять шоу с уровня «хорошее и развлекательное» до уровня «обязательно к просмотру».
Следовательно, я бы сказал, что если вы живете в Лондоне и хоть немного знакомы с творчеством Адамса, вам стоит пойти и получить удовольствие. Но я бы предостерег преданных поклонников Адамса издалека: они могут найти постановку неубедительной, если они предпримут длительное путешествие, чтобы увидеть ее. Как и любая другая адаптация «Автостопом», это мешанина, но мешанина всегда была по крайней мере половиной смысла.
